林天銘作曲。Composed by Mr. Joshua Boaz Lam.
原為粵語流行曲作品。作曲家按照配器重新編寫為融合樂隊七重奏作品。
The composer Mr. Shum Yiu Chung Ken arranges his original CantonPop music into fusion band septet, according to the specific instrumentalization of the band.
原為李斯特創作的浪漫主義時期音樂。編曲家以爵士編曲的方法重新編寫為融合樂隊七重奏作品。
This music is originally composed by Franz Liszt featured as a work of romantic period. The arranger Mr. Chan Kin Chung Mason has appropriated Jazz arrangement technique to adapt it into a piece of fusion band septet.
The Misty is a jazz standard written in 1954 by pianist Erroll Garner. This is an improvison version covered by the Music Assembly.
原為民間音樂「倒八板」,後被聶耳改編為中樂團合奏作品「金蛇狂舞」。編曲家重新編寫為融合樂隊七重奏作品。
This music is originally a folk music called 'The Eighth Rhythm Reversed', later arranged by Nie Er for Chinese Orchestra named 'A Dance of Golden Sanke'. The arranger Mr. Mak Ka Yin Dick has adapt it into a piece of fusion band septet.
原為廣東音樂經典。由團隊成員結合爵士音樂Bassa Nova風格,重新編寫為融合樂隊七重奏作品。
It is originally a traditional music canon called 'The Sound of a Thunder during Dry Season' rooted in Cantonese region. Our arranger Ms. Lui Tsz Yan Noelle has arranged it into fusion band septet, in mixing of one of the Jazz music genre called Bassa Nova.
原為琵琶獨奏中國古曲。編曲家以爵士編曲的方法重新編寫為E小調的融合樂隊七重奏作品。
This music is originally a Pipa solo piece of Chinese ancient music called 'The Moonight over the River in Spring'. The arranger Mr. Chan Kin Chung Mason has appropriated Jazz arrangement technique to adapt it into a piece of fusion band septet featured in E minor.
原為廣東音樂經典。由團隊成員結合拉丁音樂風格,重新編寫為融合樂隊七重奏作品。
It is originally a traditional music canon rooted in Cantonese region named 'The colorful Clouds behind the Moon'. Our team member Mr. Joshua Boaz Lam has arranged it into fusion band septet, in mixing of a music genre called Latin.
原為黃海懷根據蒙古音樂創作的二胡獨奏曲。由團隊成員結合拉丁音樂風格,重新編寫為融合樂隊七重奏作品。
It is originally an Erhu solo piece called 'Horse Racing' composed by Huang Hai-huai in reference to Mongolian music. Our team member Mr. Joshua Boaz Lam has arranged it into fusion band septet, in mixing of a music genre called Latin.
作曲家以非傳統和聲進行的當代音樂創作手法,融合不同調式來創作原創音樂作品,譜寫出人生的起伏狀態,並以輕快的旋律來表達積極的人生態度。
The composer Mr. Shum Yiu Chung Ken appropriates contemporary music composing technique that melts non-tpyical chord progression with different modes to create a original work that implies an optimistic attitude with a brisk melody towards the ups and downs of life.
作曲家以非傳統和聲進行的當代音樂創作手法,融合不同調式至流行音樂中的舒情曲風,譜寫出譜寫出成年人對童真的嚮往。
The composer Mr. Shum Yiu Chung Ken appropriates contemporary music composing technique that melts non-tpyical chord progression with different modes into a pop music genre called Ballad, to imply a wish returning to childhood innocence.
作曲家以非傳統和聲進行的當代音樂創作手法,融合不同調式至爵士樂風格及節奏,譜寫出歡樂幽默的旋律與織體。
The composer Mr. Shum Yiu Chung Ken appropriates contemporary music composing technique that melts non-tpyical chord progression with different modes into Jazz scales and rhythms, to create a texture of joy and humor in music.
作曲家以非傳統和聲進行的當代音樂創作手法,融合不同調式來創作原創音樂作品,譜寫出寧靜舒暢的節奏,從而表達都市人對鄉郊生活的嚮往。
The composer Mr. Shum Yiu Chung Ken appropriates contemporary music composing technique that melts non-tpyical chord progression with different modes to create a original work that implies a metropolitan imagination of country life that follows with peaceful rhythm.